Verkkosivuston mukaan Temiä käyttää yli 10000 asiakasta, mukaan lukien ESPN ja San Diego Union-Tribune.
Temin takana oleva yritys on liittynyt toiseen Rev-transkriptiotoimintaan Rev, joka käyttää ihmistä äänen käsittelyyn, mutta tämä ratkaisu käyttää konepohjaista oppimista tiedostojen käsittelemiseksi nopeasti ja edullisesti.
Me kaikki haluamme äänen, joka on kirjoitettu menetetyllä hinnalla ja tarkasti, mutta onko se Temi tarjoama?
- Haluatko kokeilla Temiä? Tutustu verkkosivustoon täältä
Suunnitelmat ja hinnoittelu
Temin hintamalli on huomattavan yksinkertainen, 0,25 dollaria minuutissa äänitallenteesta. Siksi kannattaa välttää tiedoston lähettämistä, jos ensimmäiset kymmenen minuuttia koostuvat siitä, että ihmiset tulevat huoneeseen eivätkä kukaan sano mitään merkittävää.
Vaikka hinnoittelu on yksinkertaista, siinä ei oteta paljon huomioon niitä käyttäjiä, jotka saattavat siirtää suuria määriä sisältöä ratkaisun kautta.
Meidän pitäisi mainita, että Temi on nyt kalliimpi kuin koskaan, koska vain muutama vuosi sitten se veloitti vain 0,10 dollaria minuutissa. Manuaaliseen transkriptioon verrattuna se on edelleen halpaa, mutta muut voivat tarjota halvempia tekoälypohjaisia palveluita.
Design
Temillä on yhtä yksinkertainen käyttöliittymä kuin mahdollista tähän tarkoitukseen rakentaa. Verkkosivusto kehottaa sinua lataamaan tiedoston ja kysyy sitten yksinkertaisia kysymyksiä äänen laadusta, ennen kuin jatkat äänen käsittelyä tekstiksi.
Kun käsittely on valmis, sinulle ilmoitetaan siitä sähköpostitse, jolloin voit muokata ja tarkistaa transkriptiota Temi-web-käyttöliittymän avulla.
Litteraation nopeus on suunnilleen puolet tallennusajasta, joten 2 minuutin äänileikkeen käsittely kestää noin minuutin.
Siinä on kaikki mitä Semillä on, koska se ei sisällä kykyä varoittaa prosessoivaa tekoälyä siitä, mikä murre on prosessorissa, ja ainoa kieli, jota se pystyy käsittelemään, on englanti.
Tuetut äänimuodot ovat mp3, mp4, m4a, aac ja wav. Ja videotiedostot, joista se voi poimia äänen, ovat mp4, wma, mov ja avi. Vaikka on syytä todeta, että nämä videotiedostot eivät ole muotoja, vaan teknisesti paketteja, ja siksi ne voivat sisältää ääni- ja videorakenteita, joita Temi ei ehkä ymmärrä.
Ymmärtämyksemme mukaan Temi ei voi käsitellä videota, joka sisältää useita ääniraitoja.
Nauhoitukset
Heti kun tiedosto on käsitelty, voit käyttää sitä verkkopohjaisen editorin kautta, josta näet heti, kuinka Temi on tulkinnut sen.
Kun olet editorissa, voit liikkua äänen ja transkriptiotekstin välillä synkronoidusti, ja voit tarvittaessa muokata, korostaa ja korostaa sanoja.
Voit myös tunnistaa puhujan niin, että kun viet tekstityksen, se nimeää asianosaiset oikein.
Mutta tämän lisäksi tässä editorissa on vähän toimintoja yksityiskohtiin. Ja tämän yläpuolella on hallintapaneelisivu, jossa luetellaan käsitellyt tiedostot luettelona. Hallintapaneeli ei voi luoda kansioita tai tarroja muunnettujen tiedostojen ryhmittelemiseksi, ja se on suunniteltu käsittelemään vain muutamia kymmeniä asiakirjoja kerralla.
Tiedostot voidaan viedä Word docx-, PDF- tai pelkkänä tekstinä tai tekstityksenä SRT- tai VTT-muodossa.
Tai vaihtoehtoisesti voit jakaa tiedostoon pääsyn linkin kautta, jonka voit sijoittaa sähköpostiin tai jakaa sosiaalisen median avulla.
Puuttuu ryhmätili, jossa useat käyttäjät voivat työskennellä monien litteraattien kanssa tai koordinoida ponnistelujaan.
Tarkkuus
Parhaimmillaan Temi on pettymys transkriptiojärjestelmä, joka ei rajoitu vain englantiin, vaan näyttää myös voimakkaasti puolueelliselta vain amerikkalaista englantia kohtaan. Yrityksemme käsitellä englantilaisten alkuperäiskansojen korkealaatuista ääntä tuotti merkittävän määrän epätarkkuuksia ja alueellisia kirjoitusvirheitä.
Järjestelmä ei myöskään tiennyt tietävänsä, että otsikot on kirjoitettu isoilla kielillä englanniksi, samoin kuin oikeat nimet, jolloin tuloksena ovat "mr" ja "mrs". Kieliopillisesta mallista ei myöskään pystytty selvittämään, milloin sen tulisi käyttää "oli" tai "missä" tai muita sanoja, jotka kuulostavat samalta, mutta edellyttävät asiayhteyttä oikeaksi kirjoittamiseksi.
Kuinka nopeasti Temi käsittelee ääntä, heikentää sen tuottamien transkriptioiden ilmeisten puutteiden korjaamiseen tarvittava työ. Nämä virheet ovat ongelmallisia transkriptiotyökalulle, ellei muunnoksen tarkkuus kiinnosta sinua vähän.
Tämän tuotteen takana oleva yritys ymmärtää sen rajoitukset, ja verkkosivustolla oleva linkki ohjaa asiakkaita siihen kuuluvaan Rev-verkkosivustoon, joka tarvitsee 99% tarkkuutta.
Yksi turhautuminen on, että et voi aktiivisesti auttaa Temiä tekemään parempaa työtä korjaamalla toistuvasti väärin tulkittuja sanoja tai luomalla kirjaston nimistä, teknisistä termeistä tai lyhenteistä.
Tästä syystä saatat huomata, että joka kerta kun muokkaat Temi-käsiteltyä tiedostoa, toistat samat korjaukset kuin aiemmin, mikä voi nopeasti tulla ärsyttäväksi.
Jos etsit transkriptiota, jossa suuri prosenttiosuus tekstistä on tarkkaa sanotun suhteen, Temi ei todennäköisesti ole tarvitsemasi työkalu.
Kaikki Semissä on perusasioita, myös toimittajaMatkapuhelin Temi
Jatkamalla perusrajapintojen teemaa, Temi-mobiiliversio on saatavana sekä Apple iOS- että Google Android -laitteille. Asennuksen jälkeen mobiilisovellus antaa puhelimen tai tabletin tallentaa ääntä ja lähettää sen suoraan Temi-käsittelyyn.
Ohjelmisto mahdollistaa myös maksamisen mobiililla, joten voit maksaa transkriptiosta laitteen kautta.
Sovelluksen ominaisuuksista voi olla todellista hyötyä henkilölle, joka tarvitsee äänittää haastattelun ja sitten saada transkriptio pian sen jälkeen. Mutta on mainittava, että sekä Apple että Google tarjoavat tämän toiminnon luonnostaan omilla alustoillaan ilman kustannuksia niille, jotka haluavat käyttää sitä.
Lopullinen tuomio
Temi on suhteellisen halpa ratkaisu, mutta tässä tapauksessa saat mitä maksat.
Tämän palvelun takana olevat henkilöt lupaavat, että he lisäävät pian uusia kieliä saadakseen Temille laajemman valituksen. Nämä tavoitteet jättävät kuitenkin huomiotta todellisuuden, että englanninkielisen transkription on oltava tarkempi ja pystyttävä paremmin käsittelemään alueellisia vaihteluita.
Nykyinen malli toimii luotettavasti vain amerikkalaisten puhujien kanssa, ja vaikka tämä rajoitus, tarkkuus ei ole poikkeuksellinen. Verrattuna Happy Scriben kaltaisiin, Temi ei pysty toimittamaan tarkkoja transkriptioita tehokkaasti äänitteidesi laadusta riippumatta.
Se, mitä Temin takana olevat ovat pyrkineet luomaan, on järjestelmä, joka on hyvin suoraviivainen eikä aiheuta sekaannusta sen käyttäjille esittämällä liikaa kysymyksiä. Mutta yksinkertaisuus ei salli käyttäjän auttaa tekemään parempaa työtä tai rakentamaan ennakoitavampaa transkriptiomoottoria.
Niille, joilla on teknisiä taitoja, Temillä on sovellusliittymä, jonka avulla ohjelmistokehittäjät pääsevät käyttämään transkriptiomoottorin suuntaa, ja Zapier-integraatio voi yhdistää Gmail-yritystiedot, Dropboxin ja Google Driven äänitiedostojen lähteiksi.
Joten jos Temin tarkkuus on tarpeeksi hyvä tarpeisiisi ja hinta on hyväksyttävä, tämä tekniikka voidaan hyödyntää osana työnkulun prosessia.
Niin hyödylliseltä kuin miltä se kuulostaa, emme ole vakuuttuneita siitä, että tämä on riittävän joustava ratkaisu kaikille englanninkielisille puhujille oikeuttamaan investoinnit ajoissa ja rahoissa integroitakseen sen nykyisiin järjestelmiin.