Ebby-arvostelu

Ebby on Israelissa toimiva yritys, joka ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 2022-2023.

Liian monimutkaisten ominaisuusluokkien ja maksuvaihtoehtojen sijasta Ebby on valinnut yhden koon kaikille sopivan lähestymistavan transkriptioon tarjoamalla yhden palvelun tavallisella tuntimaksulla.

Me kaikki haluamme yksinkertaisuuden, mutta tarjoaako Ebby palvelun, joka on riittävän yksinkertainen, jotta suurin osa käyttäjistä löytää tarvitsemansa tekstityksen?

  • Haluatko kokeilla Ebbyä? Tutustu verkkosivustoon täältä

Hinnoittelu

Ebbyn hinnoittelumalli on helppo noudattaa, koska se on kiinteä maksu 6 dollaria äänitunnilta, eikä kuukausitilausta tai sitoumusta ole lainkaan.

Tilillesi hyvitetään transkriptioaika, kun sitä tarvitset, eikä se koskaan vanhene, mikä tekee siitä ihanteellisen satunnaisille käyttäjille, jotka eivät tarvitse tätä palvelua joka päivä, viikko tai kuukausi.

Ja niille, jotka haluavat testata sitä, saat kaksi ilmaista transkriptiota, joissa minkä tahansa äänen kaksi ensimmäistä minuuttia muunnetaan tarkistettavaksi.

Jos vain kaikki transkriptiopalvelut tekisivät kustannuksensa niin avoimeksi.

Design

Ebby on SaaS-tarjous, johon ei tarvitse ladata tai asentaa mitään ohjelmistoja liitäntäjärjestelmään, jolloin sitä voidaan käyttää mistä tahansa käyttöjärjestelmästä, joka tukee nykyaikaista selainta.

Verkkopalvelu tarjoaa perustiedot äänitiedostojen käsittelystä ja tekstityksen toimittamisesta, joka alkaa nopeasti tarkistuslistalla asioista, jotka Ebby haluaa tietää. Näitä ovat esimerkiksi sen ilmoittaminen, jos tallenteessa ei ole taustamelua, kaiuttimet ovat lähellä mikrofonia, äänitys sisältää ristipuhelua ja jos kaiuttimilla on selkeät aksentit.

Kun nämä ruudut on merkitty tai niitä ei ole valittu, tiedosto voidaan ladata suoraan tietokoneelta tai hankkia Google Drivesta tai Dropboxista.

Olisi kiva nähdä, että muita verkkotallennuspalveluja tuetaan, mutta tällä hetkellä niitä tukee Ebby.

Kun Ebbyllä on tiedosto, kieleksi on valittava se kieli, jolla ääntä puhutaan. Tällä valinnalla on omituisuutta, josta puhumme myöhemmin, mutta väärän kielen valitseminen vaikuttaa epäilemättä yrittämään sanoa uudelleen.

Kirjoitus on näiden palvelujen standardien mukaan suhteellisen nopeaa. Ensimmäinen 2 minuutin testitiedostomme käsiteltiin alle 90 sekunnissa, mikä on yksi nopeimmista testatuistamme.

Kun se on kirjoitettu, se voidaan avata Ebby-verkkoeditorissa, jossa voit arvioida, kuinka hyvin se onnistui, tarkistaa ääni osioille, joista et ole varma, ja tehdä muutoksia.

Prosessin viimeinen vaihe on, että voit viedä transkriptiot Wordissa (.docx), .pdf, .txt, HTML (.html) ja beetavaihtoehdot ovat käytettävissä tekstityksille, jotka sisältävät .vtt ja .srt.

Ja vietäessäsi on mahdollisuus lisätä aikaleimat.

Ainoa toinen huomionarvoinen piirre on, että maailmat voidaan merkitä väreihin sen perusteella, kuinka luottamuksellista prosenttiosuus Ebbyllä on transkriptiossaan. Tämä ominaisuus voi olla hyödyllinen kohdistaessa editori niihin tekstityksen osiin, jotka heidän on ensin tarkistettava.

Tarkkuus

Kun otetaan huomioon ihmispuheen mielikuvitukset, Ebby tekee erittäin kunnioitettavaa työtä kielenkirjoituksessa tai ainakin kokeilluissamme.

Yksi melko utelias asia kuitenkin tapahtui, kun menimme käsittelemään ensimmäistä testitiedostoa ja valitsimme kieleksi englannin (Yhdistynyt kuningaskunta).

Asetuspaneeliin ilmestyi varoitussymboli, joka kertoi meille, että meidän on valittava "muu kuin Yhdysvaltojen murre vain äärimmäisen korostetuille puhujille". Koska Ebbyn mukaan yleensä englantilainen Yhdysvallat tarjoaa paremman ja tarkemman transkription.

Otimme sen neuvoja, kirjoitimme ja tulokset eivät olleet hyviä. Vaihtaminen oikeaan kielivaihtoehtoon ja uudelleenkirjoittaminen tuotti huomattavasti parempia tuloksia, eikä testissämme puhujalla ollut "äärimmäistä aksenttia" tai mitään, joka lähestyisi sitä.

Emme ole varmoja, miksi palvelu antaa niin huonoja neuvoja, mutta kun valitsimme oikean kielen, se onnistui testeissämme yli 90 prosentin tarkkuudella, joten se oli yksi onnistuneimmista transkriptiotyökaluista.

Voimme vakuuttaa vain englanniksi, mutta järjestelmän tarkkuus on tarpeeksi hyvä, jotta voimme suositella sitä niille, jotka haluavat muuntaa äänen tekstiksi eivätkä pääse vuoriin muokkauskorjauksia, jotta lähtö olisi käyttökelpoinen.

Lopullinen tuomio

Ebby ei ole ehdoton paras transkriptio, jonka olemme nähneet, mutta se on dramaattisesti parempi kuin monet kalliit palvelut, ja tulokset näyttävät olevan johdonmukaisia. Se käsittelee myös äänen nopeasti ja lähettää sähköpostin käyttäjälle takaisin, kun tiedosto on valmis tarkistettavaksi.

Ohittamatta outoja neuvoja, jotka se antoi meille englannin Yhdysvaltojen käytöstä oletuksena kaikelle englanninkieliselle transkriptiolle, palvelu on helposti sen suhteellisen alhaisen kustannuksen arvoinen.

Jotkut yrityskäyttäjät kiivastuvat siitä, ettet voi ostaa joukkolähetysaikaa kerralla tai sinulla on rajattomat tasovaihtoehdot, mutta satunnaisille käyttäjille hinnoittelu on ihanteellinen.

Vain 10 sentin minuuttinauhoituksella Ebby on yksi halvimmista online-transkriptiopalveluista.

Ainoat havaitsemamme heikkoudet ovat se, että verkkokäyttöliittymää ei ole rakennettu käsittelemään lukuisia tiedostoja, koska sillä ei ole kansiorakennetta, joka järjestäisi ne, kun olet saanut enemmän kuin mahtuisi siististi verkkosivulle.

Työtovereiden skenaarioita, joissa yksi henkilö lataa äänen järjestelmään ja napsauttaa "litteroi", ei oteta huomioon. Toinen tarkastaa lähdön ja korjaa räikeät virheet.

Kehittäjien on pohdittava, kuinka Ebby voi toimia liiketoiminnan työnkulussa, ja sisällyttää joitain yhteistyöominaisuuksia ja linkitettyjä tilejä.

Mutta toistaiseksi se, mitä Ebby tekee, riittää monille ihmisille, jotka tarvitsevat nopeaa ja tarkkaa transkriptiota eivätkä halua maksaa tilausta satunnaisesta käytöstä.

Mielenkiintoisia artikkeleita...